Keine exakte Übersetzung gefunden für الإلمام باللغة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الإلمام باللغة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Enseignement du droit
    ثاني عشر - الإلمام باللغات
  • Maîtrise du néerlandais.
    الإلمام باللغة الهولندية.
  • Langues : anglais et français
    الإلمام باللغات: الانكليزية والفرنسية (كتابة وتحدث)
  • Timor-Leste: Sector Investment Program for Healthcare, annexe, tableau 1.
    الإلمام بالقراءة والكتابة باللغات الرسمية
  • - Connaissances linguistiques : finnois (langue maternelle), suédois, anglais et allemand; français (rudiments)
    - الإلمام باللغات: الفنلندية (لغة الأم)، والسويدية والانكليزية والألمانية؛ والفرنسية (الإلمام بالأساسيات).
  • Il existe aussi d'importantes variations dans la manière dont les organisations récompensent la connaissance et l'utilisation des langues.
    وقال إن هناك أيضا تفاوتا كبيرا في الطريقة التي تكافئ بها المنظمات على الإلمام باللغات واستعمالها.
  • La Fédération estime que toute prime de connaissances linguistiques et d'utilisation des langues doit être prise en compte aux fins de la pension.
    وقال إن الاتحاد يرى أن أي مكافأة على الإلمام باللغات واستعمالها ينبغي أن يدخل في حساب المعاش التقاعدي.
  • La connaissance insuffisante du néerlandais et de la société néerlandaise, le faible niveau d'instruction et le chômage sont les principaux facteurs négatifs.
    والعوامل الرئيسية التي تُسهم في هذا الموقف غير المواتي تتمثل في عدم كفاية الإلمام باللغة الهولندية والمجتمع الهولندي وضآلة التعليم والافتقار إلى العمل.
  • Cela donnera à de nombreuses femmes résidentes de longue date la possibilité d'apprendre la langue du pays et de parvenir à une meilleure intégration dans la société néerlandaise (voir également les observations relatives aux articles 9, 11 et 13).
    وهذا سيتيح للكثير من النساء، اللائي يقمن بالبلد منذ وقت طويل، فرصة الإلمام باللغة، والاضطلاع بالتالي بمزيد من الاندماج في المجتمع الهولندي (انظر أيضا المواد 9 و 11/13).
  • Le Comité est préoccupé par l'obstacle que le manque de maîtrise de la langue française constitue pour certaines populations locales dans ses collectivités d'outre-mer dans la jouissance de leurs droits, notamment le droit d'accès à la justice.
    ويساور اللجنة القلق لما يمثله عدم الإلمام باللغة الفرنسية من عقبة تحول دون تمتع فئات سكانية محلية معينة في المجتمعات الإقليمية الواقعة فيما وراء البحار بحقوقها، ولا سيما الحق في الوصول إلى العدالة.